9. Mercredi 19 janvier, 22h00
Bonjour les enfants.
J’espère que tout le monde va bien à Jacou. Aujourd’hui, je vous envoie un message du commandant, en réponse aux questions qui lui étaient destinées.
Je n’oublie pas les autres nombreuses questions auxquelles je n’ai pas encore répondu, par exemple concernant la cuisine, ou encore la dorsale atlantique. Ça va venir petit à petit. Ne vous inquiétez pas.
Hier, j’ai oublié de vous dire ce que veux dire le chiffre sur l’image prise au fond par la caméra. Il s’agit de la profondeur de la caméra, en mètres, sous la plateforme de forage. Le fond à cet endroit est à 1656 mètres sous la plateforme. Vous pouvez calculer vous même à quelle distance du fond se trouvait la caméra au moment de cette photo.
Je dois vous laisser maintenant car nous sommes en train de remonter une nouvelle carotte. C’est la quatorzième depuis lundi.
Sur la photo 1 : le Commandant Alex Simpson. 2 : une partie du laboratoire où nous décrivons les carottes. Vous les apercevez au premier plan, coupées en 2. Sur la deuxième table sont en train de travailler Jim Beard (USA), Toshio Nozaka (Japon) et Patty Fryer (USA).
A bientôt, Benoît
Message du Commandant Alex Simpson :
How do I trace my route?
First of all on the high seas there are no road markings and there are several arguments about which route to take. Sometimes the shortest route may take more time because bad weather or strong currents will slow the ship down. So the navigation team have a meeting to decide which route to take. We use reference books, weather charts and nautical charts to assist. Then we use the old tried and tested method of drawing a pencil line on a paper chart which is just like a map.
We then use a compass to point the ship in the direction we want to travel. We trace our route the paper chart using a pencil and we get the information about our position from a GPS which some of you will have in your cars. The GPS is short for Global Positioning System which is a system of satellites owned by the United States military and is very accurate normally to within 3 meters. This is fantastic when you consider that in the 1970’s using the stars planets and the sun that we could only trace our position to within 2 kilometers. When the ship is operating near to the land we also use compass bearings and RADAR distances to determine our position and NEVER rely on just one system.
During our next expedition which will see the ship going to Azores Greenland Norway and Ireland we will fit new electronic charts. So the charts will be on a computer and the GPS will be linked to the computer and our paper charts and pencil will become antiques.
Comment est-ce que je repère ma route?
Tout d’abord, en mer, il n’y a pas de routes tracées, et on doit prendre plusieurs choses en compte lorsqu’on choisit sa route. Parfois, la route la plus courte en distance peut finalement prendre plus de temps, à cause du mauvais temps ou de forts courants qui ralentissent le bateau. L’équipe de navigation se réunit pour décider quelle route prendre. Nous utilisons des livres de repères maritimes, des cartes météorologiques et des cartes maritimes pour nous aider. Nous utilisons alors la bonne vieille méthode, qui a fait ses preuves, qui consiste à marquer sa route au crayon sur une carte en papier. Nous utilisons alors une boussole pour orienter le bateau dans la direction où nous voulons aller. Nous traçons donc notre route sur la carte, et nous connaissons en permanence notre position sur cette carte grâce au système GPS, que certains d’entre vous ont peut être vu dans la voiture de vos parents. Les lettres GPS sont l’abréviation du terme anglais « Global Positioning System » (système global de positionnement) qui utilise un série de satellites, appartenant à l’armée américaine, et qui nous donne notre position avec une précision de 3 mètres. Ceci est assez fantastique lorsqu’on pense que dans les années 1970 on se repérait encore par rapport à la position des étoiles, des planètes et du soleil dans le ciel, avec une précision de l’ordre de 2 kilomètres. Lorsque le bateau est en opération près d’une côte, nous utilisons aussi la boussole ou les distances radar pour déterminer notre position, et nous ne nous ne contentons JAMAIS d’un seul système.
Lors de notre prochaine expédition, le bateau va aller des Açores vers la Norvège, puis vers l’Irlande, nous allons utiliser de nouvelles cartes électroniques, sur on ordinateur. Il semble que nous allons finalement abandonner nos vieilles cartes en papier qui seront à ranger parmi les antiquités.
If I am ill, who does replace me?
In order to become a Captain you need training and experience and all their countries of the world agree on what training and how much experience is needed. So after the initial 3 years training between college and sailing at sea, a student passes the exams to become a 2nd Mate. After 3 years experience then back to college for 6 months and pass the exams to be a 1st mate. After 3 more years experience the student can then go back to college for another 6 months and pass his exams to be a Master Mariner or Captain. So the captain has at least 9years experience and the 1st Mate 6 years experience. So, if the Captain falls ill the 1st mate will take over his duties until another captain can go out to the ship.
Sometimes the 1st mate already has his Captain’s license in which case maybe he will be glad if the Captain takes ill.
Me?
I first went to sea in 1973 when I was 17 and so this will be 32 years at sea. Soon I will join the pencil and paper chart and become an antique.
Si je suis malade, qui me remplace?
Devenir commandant d’un bateau nécessite un apprentissage mais aussi de l’expérience. Tous les pays du monde se sont mis d’accord sur le type d’apprentissage et l’expérience requis pour devenir commandant de bord. Après une première formation qui dure 3 ans, avec des périodes à l’école et en mer, l’étudiant passe un examen pour devenir second lieutenant. Après 3 ans de pratique en mer, l’étudiant peut alors retourner à l’école pour 6 mois et passer ses examens pour devenir premier lieutenant. Puis après 3 années supplémentaires en mer et à nouveau 6 mois à l’école, il peut finalement passer les examens pour devenir commandant de bord. Un commandant à donc au minimum 9 ans d’expérience en mer, un premier lieutenant 6 ans. Lorsque nous somme en mer, si le commandant tombe malade, alors le premier lieutenant le remplace jusqu’à ce qu’un autre commandant puisse rejoindre le bateau. Parfois le premier lieutenant a déjà son diplôme de commandant. Dans ce cas, il sera peut être content si le commandant tombe malade !
Moi?
Je suis allé pour la première fois en mer en 1973 à l’age de 17 ans. Ca va faire 32 ans cette année. Je devrai bientôt rejoindre le crayon et les cartes en papier au rayon des antiquités !